Osveta belog čoveka: priča stara kao vreme

Foto: Borrowreadrepeat

Prevela: Milica Tolmač

Dok je prepričavala „Buru”, Margaret Atvud se oslanjala na elemente dramatičnosti i obmane unutar predstave. Ova autorka sjajnih dela ekološke fantastike, kao što je zastrašujuća trilogija „LudAdam“, susreće se sa Šekspirovom, klimom opsednutom, dramom „Bura“.

Naravno, Atvud se ne oslanja na tu očitu, olujnu tačku gledišta.

margaret_atwood_dystopic_trilogy.jpg

Foto: Bibliomantics

Umesto toga, Hag seed se oslanja na elemente dramatičnosti, zarobljeništva i obmane u „Buri“, pričajući priču o Feliksu, nekada ambicioznom umetničkom direktoru koji živi u izolaciji otkako mu je čovek koji je bio njegova desna ruka, zario nož u leđa i zauzeo njegovo mesto u Makeshiweg Theatre Festival. Njegova nečuvena produkcija „Bure“, u kojoj on igra Prospera, bila je otkazana. Ponižen, on se povlači iz društva. Sam u maloj kolibi, on oplakuje gubitak svoje male devojčice, Mirande, koja je umrla malo pre nego što je on zbačen sa svog položaja i planira osvetu prema čoveku koji ga je zamenio, Toniju Prajsu.

Nakon svih godina provedenih u umišljenom izgnanstvu, Feliks prihvata položaj u zatvoru gde podučava o pozorištu pod lažnim imenom. Pod njegovim uticajem, Fletcher Correctional Players su odabrali mačo, nasilne uloge iz Šekspirovih dela „Julie Cezar“ i „Magbet“, a kako je sezona prolazila, on je zadobio poverenje zatvorenika koje je podučavao, zatvorskih zvaničnika i Estel, lokalne profesorke koja je započela program.

Upravo onako kako je on planirao.

On ima podli plan da iskoristi svoj položaj profesora dramaturgije u zatvorskoj ustanovi kako bi se osvetio Toniju i Sal O’Neli, nekadašnjem ministru kulture koji je pomogao Toniju da se dokopa Feliksovog položaja. Njih dvoje, koji su sada državni ministri, planiraju da prisustvuju predstavi povodom četvrte godine postojanja programa – savršena prilika za Feliksa da napokon režira svoju „Buru“ i dobije svoju baroknu osvetu, koja uključuje drogiranje ministara tokom predstave.

Ako sve ovo zvuči neubedljivo, skoro nemoguće i nepotrebno zakomplikovano, to je zato što je to zaista tako. Kako da ne bude? „Bura“, sama po sebi, sadrži nekoliko pogodnih brodoloma, čarobnjaka koji upravlja duhovima ostrva i strasnu ljubavnu vezu između jedino dvoje mladih ljudi koji su na vidiku.

William_Trost_Richardsxx_Scene_from_The_Tempest_x.jpg

Foto: Oceansbridge

Atvud je neverovatan pripovedač koji sjajno barata rečima i koja je uspela da učini Hag seed pričom vrednom pažnje; njeno novo delo predstavlja pravi napredak za „Buru“, ali je previše zamršeno u osvetničkim detaljima, da bi bilo dovoljno dobar roman sam za sebe.

Bez obzira na to, Feliks, koji predstavlja Prospera u romanu, vredan je pažljivog čitanja. Oštroumna u svojim zapažanjima, Artvud naglašava komičnost svog junaka: njegovu prenaglašenu sigurnost da Estel gaji simpatije prema njemu, iako on protraći većinu dana na kupke, grickajući krekere za vreme večere i opsesiju da gugla o ljudima koji su se loše poneli prema njemu pre više od decenije.
Autorka vešto ismeva njegov samozadovoljan ponos zbog pomaganja zatvorenicima, koje, kako ispada, on zapravo koristi kako bi ispunio svoje sebične ciljeve.

Margaret_Atwood1.jpg

Foto: Wired

Kreativnost i pesnička sloboda koju pokazuju neki od njegovih učenika, kako ona naglašava, značajniji su od Feliksove nadarenosti, iako ih on okreće u svoju korist. U jednom trenutku, neko iz glumačke ekipe predlaže rep međuigru za Antonija, Prosperovog zlog brata blizanca, pa tada Feliks mora da potisne zavist koja proizilazi iz činjenice da ga njegovi učenici mogu zaseniti tokom produkcije.

Ono što je neobično jeste da hip hop stihovi zatvorenika Antonija i, kasnije, zarobljenog stvorenja Kalibana, ostavljaju isti neprijatan ukus koji imaju u svetu predstave - rad i talenat marginalizovanih učenika je prikazan da bi se dočarala priča osujećenog belog čoveka, koji zadržava kontrolu i zasluge.

Kako bi roman izgledao kad bi bio potpuno izmenjen, a ne samo malo zakomplikovan?

Postaviti nekoga u centar priče, umesto Prospera, sigurno bi bio dobar početak.
Zaključak: Prepričavanje „Bure“ Margaret Atvud u Hag-seed-u, oslanja se na elemente dramatičnosti i obmane unutar predstave.

Šta ostali kritičari misle?

„Njujork tajms“ Roman je u ovom trenutku čudo veličanstvene ali i ekonomične proze, koja služi da se ispriča srceparajuća priča prožeta humorom, sa zapletom koji zadržava veliku dozu suptilnosti čak i kada se originalna pozadina priče savršeno uklapa. Međutim, zatvorska produkcija „Bure“ vodi ka nekim od najnezgrapnijih elemenata u knjizi.

„Gardijan“: Ova knjiga je toliko puna uzbuđenja, srčanosti i čuda, da je jedino što želim da Margaret Atvud prepriča sva Šekspirova dela (Bez uvrede, Vili).

Ko je napisao?

Margaret Atvud je priznata autorka modernih klasika kao što je „Sluškinjina priča“ i „Slepi ubica“. Njen najnoviji roman je bio The Heart Goes Next.

Ko će čitati?

Bardovi obožavaoci, obožavaoci Atvudove, obožavaoci osvete.

_veb_novinarstvo.gif


Uvodne rečenice: Feliks pere zube. Nakon toga, pere svoje druge, lažne zube i stavlja ih u usta. Bez obzira na slojeve ružičastog lepka koje je naneo, zubi mu ne pristaju baš najbolje, možda mu se usta smanjuju. Osmehuje se: iluzija osmeha. Pretvara se, lažan je, ali ko to zna?

Važni delovi: Za vreme njihovog poslednjeg „Hah“ svi su pogledali ka Feliksu. On poznaje taj pogled! Volite me, ne odbacujte me, recite da i ja pripadam!

„Šta misliš?“ Upitao ga je ZmijskoOko, neprestano se vrteći i dišući teško.
„Ima nešto“ rekao je Feliks, iako je zapravo želeo da ga zadavi. Otimaču scene!
Ipak se smirio. To je njihova predstava, prekoreo je sebe.


Izvor: Huffingtonpost

Milica voli sve što je neobično.