Tweet
Metju Julden (Matthew Youlden) govori tečno devet jezika i razume još desetak. Sa takvom lakoćom se prebacuje sa jezika na jezik, da je teško i pretpostaviti da je po nacionalnosti Britanac. Ako mislite da je teško govoriti dobro dva strana jezika, pripremite svesku i olovku i beležite Metjuove savete kako da učenje jezika postane zabavno i korisno!

FOTO: Pixabay

Prevela: Marija Vlajković

Morate jasno da odredite cilj učenja određenog jezika

Ako nemate jaku motivaciju, logično je da će vas nakon nekog vremena proći privremena želja za učenjem. Želja da se neko impresionira vašim znanjem francuskog nije dovoljan motiv, ali želja da se razume osoba čiji je maternji jezik francuski jeste dovoljno motivišuća. Koja god da je vaša motivacija, kada odlučite da učite jedan jezik, najbitnije je da uložite maksimalan trud: „Okej, želim da naučim ovaj jezik i zbog toga ću raditi sve što mogu sa tim jezikom, na tom jeziku i za taj jezik.“

Uživite se

Već ste dali sebi obećanje, obavezali ste se, i šta sad? Postoji li pravi put u učenju? Metju predlaže maksimalno korišćenje jezika, odnosno, nebitno koji pristup koristite, važno je da koristite taj jezik svaki dan i ceo dan: „Imam običaj da od samog početka usvajam što više stvari o onome što učim i to dovodim do ekstrema, tako što se bavim time tokom celog dana. Kako prolazi nedelja, trudim se da razmišljam na tom jeziku, pokušvam da pišem i, čak, pričam sâm sa sobom na tom jeziku. Zapravo, važno je da sve što učite provežbate, bilo da pišete mejl, pričate ili slušate muziku ili radio. Najvažnije je da se okružite kulturom jezika koji učite i da se uživite u njegovo učenje“.

Zapamtite da je najveća prednost jezika komunikacija sa drugima. Sposobnost da se makar i jednostavno razgovara sa nekim jeste najveća nagrada za vaš trud. Kada jednom doživite takvo iskustvo, uskoro ćete biti motivisaniji da nastavite da učite i vežbate: „Uvek imam na umu da se, u stvari, radi o prilagođavanju mog načina razmišljanja načinu razmišljanja na datom jeziku. Očigledno je da ne postoji samo jedan način na koji govornik španskog, hebrejskog ili holandskog misli. Trik je u tome da koristite određeni jezik kako biste stvorili svoju jezičku stvarnost“.

FOTO: Best Way to Learn German

Pronađite „saborca“ u procesu učenja

Metju je naučio nekoliko jezika zajedno sa Majklom, svojim bratom blizancem, sa kojim je savladao grčki sa samo osam godina! Metju i Majkl su dobili svoje supermoći uprkos tradicionalnim pričama o suparništvu među braćom: „Bili smo motivisani, i još uvek smo. Guramo jedan drugoga napred. Ako moj brat primeti da učim brže od njega, postane malo ljubomoran i pokuša da me sustigne (mislim da je to zato što je moj blizanac, ja sam original!) i obrnuto“. Stoga, ako nemate brata ili sestru, pronađite nekog prijatelja koji će vam pomoći da ostanete motivisani i da idete napred: „Mislim da je to fantastičan pristup. Imate sa kim da pričate i to je zapravo osnovno polazište za učenje jezika“.

Učinite to važnim

Ako vam je od početka cilj da razgovarate, teže ćete se izgubiti u knjigama i priručnicima. Razgovor sa ljudima će učiniti da vam proces učenja i dalje bude bitan: „Učite jezik da biste ga koristili. Nećete pričati sami sa sobom. Kreativni deo učenja jezika jeste upotrebiti ciljani jezik u svakodnevnom govoru bilo za pisanje pesama, u razgovoru sa ljudima ili kada putujete u stranu zemlju. Čak nije ni potrebno da odete van zemlje – možete otići u obližnji grčki restoran i pokušati da naručite hranu na grčkom“.

Zabavite se

Koristite jezik koji učite na kreativne načine. Braća poliglote su vežbali grčki pišući i snimajući pesme. Razmislite o nekim od kreativnih načina korišćenja jezika: napravite radio emisiju sa prijateljem, nacrtajte strip, napišite pesmu ili pokušajte da pričate s nekim.

Ponašajte se kao dete

Pod ovim se ne podrazumeva da imate napade besa ili da stavljate kosu u hranu kada ste u restoranu, već da pokušate da učite na način na koji uče deca. Hipoteza da deca suštinski bolje uče od odraslih nije tačna, jer nova istraživanja ne uspevaju da pronađu vezu između sposobnosti za učenje i uzrasta. Može biti da je ključ uspeha za brzo učenje, inače svojstveno deci, u tome da preuzmete određene dečije karakteristike: nedostatak samosvesti po pitanju društvenog statusa, želja da se igra na novom jeziku i spremnost da se prave greške.

Učimo putem greške. Kada smo deca, očekuje se da grešimo, ali kada odrastemo, greške su neka vrsta tabua. Češće je da odrasla osoba kaže da nešto ne zna, nego da još uvek nije naučila. Strah od greške ili poteškoća je društveni fenomen koji ne pogađa decu. Kada učite jezik, prihvatanje i priznavanje da ne znate sve jeste ključ uspeha. Oslobodite se svojih stega odrasle osobe!

Napustite zonu komfora

Kada nemate strah od grešaka, bićete spremni da se izložite situacijama u kojima ćete se možda i osramotiti. Ovo može da uliva strah, ali je to neophodan korak ka napretku i poboljšanju. Nije važno kada učite, jer nikada nećete govoriti neki jezik dok ne budete u situacijama poput ovih: razgovor sa strancima, snalaženje na ulici, naručivanje hrane, pričanje šala... Što više puta uradite tako nešto, lakše ćete se suočiti sa novim izazovima: „Na početku ćete nailaziti na prepreke u izgovoru, gramatici ili možda nekim izrazima, ali mislim da je najvažnije da pokušate da razvijete takozvani osećaj za jezik. Svaki izvorni govornik ima osećaj za svoj jezik, a ako taj osećaj uspete da razvijete, to će vam uliti dodatno samopouzdanje“.

FOTO: Ted Blog

Slušajte

Prvo morate da naučite da hodate da biste znali da trčite. Na isti način je važno da prvo naučite da slušate da biste mogli da pričate. Svaki jezik zvuči čudno kada ga prvi put čujete, ali zato kada ste opet u kontaktu sa njim svaki put deluje poznatije i lakše: „Sposobni smo da sve izgovaramo, samo nismo naviknuti na to. Na primer, tvrdo 'r' ne postoji u engleskom kojim ja govorim, ali kada sam učio španski, susretao sam se sa rečima u kojima je tvrdo 'r' (poput perro ili reunión). Prema mom mišljenju, najbolji način za usvajanje ovog glasa jeste slušanje, a zatim vizualizovanje njegovog izgovora, onako kako bi trebalo da se proizvodi, budući da za svaki glas postoji određeni deo u ustima ili u grlu koji se koristi“.

Posmatrajte druge kako pričaju

Razni jezici zahtevaju različite zadatke od vašeg jezika, usana i grla. Izgovor je fizički koliko i psihički proces: „Iako može zvučati čudno, jedan od načina je pažljivo posmatranje izgovora drugih, a zatim što vernije imitiranje. Verujte mi, može biti teško na početku, ali uspećete! Zapravo je lako, samo je potrebna vežba“. Ako nemate priliku da posmatrate i imitirate izvorne govornike, gledanje stranih filmova ili televizije može biti dobra zamena.

Pričajte sami sa sobom

Ako nemate sa kim da vežbate strani jezik, nema ničeg lošeg u tome da pričate sami sa sobom. Ovo vam može pomoći da ne zabotvite novi vokabular ili tek naučene fraze i izraze, tako da ćete imati više samopouzdanja kada treba da ih upotrebite u razgovoru sa nekim: „Može delovati ludo, ali je zaista dobar način da se vežba, kada već nemate sa kim“.

Bonus: Opustite se!

Nikome neće smetati ako im se obratite na njihovom jeziku, čak i pogrešno. Ako bilo koju interakciju započnete sa: „Učim novi jezik i voleo/la bih da ga vežbam...“, većina ljudi će biti strpljiva i podržaće vas da nastavite, bodreći vas. Čak i ako na svetu postoje milioni i milioni govornika engleskog kojima ovaj jezik nije maternji, većina njih će pre odabrati da priča na maternjem jeziku: „Naravno da možete da putujete u inostranstvo znajući samo svoj jezik, ali imaćete mnogo više koristi i osećaćete se prijatnije ako budete u stanju da komunicirate na još nekom jeziku. Bolje ćete razumeti druge i lakše ćete se snaći u svakoj situaciji.“


IZVOR: Babbel

Marija misli da je Rage against the machine najbolji bend na svetu.

***

Pročitajte i:

Saveti uspešnih žena iz celog sveta
Najbolje destinacije za rad u inostranstvu
Razmrdajte vijuge uz pomoć aplikacija

***

Ovaj tekst nastao je našom željom da mladi, koji žele da se oprobaju u prevođenju tekstova sa španskog, to iskustvo steknu i unaprede kod nas. Ukoliko želiš da budeš prevodilac u našem mladom timu, CV uz jedan prevedeni tekst, sa izvornim, pošalji na [email protected], sa naznakom Prijava/Prevodilac. Otvoreno za sve od 15 do 35 godina. Prijem novih članova vršimo do svakog prvog dana u mesecu.


Želim povremeno da dobijam mejlove od portala o vestima, najnovijim konkursima i aktivnostima OVDE

Odricanje od odgovornosti

Tweet
Komentari

VESTI