Tweet
Ili - Vampirizam u mom prevodu

Autor: Slobodanka Berić


FOTO: MTV

Ljudi, gde ste, potrebni ste! Tražim vas!
Stokerov Drakula mi se prišunjao i zatvorio me u svoj zamak, ali ja sam našla jedan prozor i izašla napolje. U kriznim trenucima sve je dozvoljeno, pa i hraniti se tuđim rečima i prisustvom!

Ja sam pola žena, pola neko drugo biće. Pomalo kao i svi, s vremena na vreme, osećam se kao stranac u duši gde god da sam. Kao bela vrana među crnima, ili crna ovca među belima.
A kažu ne može vrana da pobedi jato.
I da svaka vrana svome jatu leti.
I da s kim si takav si.
Pridruži im se, ako ne možeš da ih pobediš.
I OPAMETI SE DOK NIJE KASNO.
Pomalo se zatvaram u sebe kad ne ide. A kad ide? Svakako da sam znala za bolje dane, mada svaki dan je nova šansa.
Kad ne znaš šta ćeš uradi nešto značajno, ili bar nešto kao odlazak do grada po jakoj kiši čisto da se prošetaš. Bori se za sebe.
Bila sam na nedavno na jednoj tribini o prevođenju. Troje stručnjaka iz oblasti ističu da je prevođenje pola zanat, pola umetnost.
„Mešanjem ovo dvoje dobija se prava istina o umeću prevođenja“, rekla je prevoditeljka portugalskog jezika, i dodala da taj posao nije za onoga ko želi da bude slavan, bogat ili stalno u pokretu i sa ljudiima.
„Mora da se sedi satima i bulji u komp, sami ste sa knjigom, i to je jedan intiman trenutak. U ovom poslu ne možete da birate šta ćete da prevodite, šta vam daju prihvatate..“.-
Ipak mora se voleti čitanje za taj posao.
„Prevodilac je pomalo kao pisac“ -zaključila je ona.

Ja sam prevodila nekoliko puta u životu, ali nije to bilo ništa preterano ozbiljno i obimno. Nije bilo ni toliko naporno, međutim, trebalo je polako da se radi sa dosta strpljenja i preciznosti.

Kiša pada ceo dan.
Ja sam pola žena, pola neko drugo biće. Čitam trenutno Stokera, nikad ranije ga nisam čitala, nisam ljubitelj fantastike, ali Drakula se prišunjao i počeo polako da mi pije krv. Čitam to u originalu zbog engleskog jezika, pokušavam u zadnje vreme da radim sve ono što nikad nisam da bih prodrmala sebe i svet oko sebe. Da budem potpuno prisutna u svemu, ali ne volim da se previše unosim ni u šta.

Vampirizam je popularan poslednjih par godina, a duhovni vampiri (energetski vampiri su na zlom glasu?!) smo svi pomalo - u smislu, nemojte pogrešno da me razumete, potrebni smo jedni drugima kao ljudska bića. Meni na primer svaki dan treba neko ljudsko biće, sama knjiga ili komp nije dovoljna - ne, energija (emocija) drugog živog bića je nasušna potreba.
Hoću više (radije) da razumem, prevodim ljude, nego knjige, meni, a verujem I VAMA je potrebnije da komuniciramo JEDNI SA DRUGIMA, nego sa NEKOM fikcijom.
Da, ja sam pola žena, pola vampir. Ali ne onaj negativni vampir - već pozitivni koji daje i uzima.
Da li vampir može biti dobar?
Drakula je zlikovac, ja valjda nisam.


***
Volite da pišete u slobodno vreme? Želite da vidite svoje tekstove na portalu iSerbia? Nije potrebno iskustvo, već samo želja i ideje! CV i jedan tekst pošaljite na [email protected], sa naznakom "Prijava / novinar". Otvoreno za sve od 15 - 35 godina Prijem novih dopisnika vrši se najkasnije svakog prvog dana u mesecu.

Želim povremeno da dobijam mejlove od portala o vestima, najnovijim konkursima i aktivnostima OVDE

Odricanje od odgovornosti

Tweet
Komentari