“Не! Станите! Ово је плагијат! Она је са мог стола украла књигу коју сам ја написао! Плагијаторко!”.
Autor: Јана Миленковић
Ово свакако нису речи које бисте очекивали да чујете на промоцији неке књиге, али се управо то могло чути на овој коју је одржала Ана Бербаков Анее 13.03.2014. у Културном центру Крушевца. Желела је да Крушевцу представи своју прву книгу, крими роман „Операција Ерос“, али и себе саму. Ана је, заједно са издавачем исте, опуштено одговарала на питања која јој је водитељка постављала. Недуго након тога, када је Ана устала како би прочитала одломак њеног романа, у салу је љутито ушао младић који се ужурбано попео на сцену. Изрекао је страшну оптужбу, да је „Операција Ерос“, у ствари, плагијат. Публика је остала затечена. Људи су се збуњено гледали, а ситуација је постајала све интензивнија и непријатнија. Тензију је прекинула Ана која је рекла како је све ово била само глума, загрливши младог глумца.
Ко је и како осмислио овакав несвакидашњи догађај?
С обзиром на то да је овај пројекат мултимедијални, то је било у мојој режији. Велику захвалност упућујем Лидији Ужаревић која води ту глумачку секцију у оквиру Културног центра. Јесте ова моја улога била мала, али сам много научила. Била је то моја идеја коју смо феноменално разрадиле. Не волим да публика седи на досадним промоцијама, те критике, те стручна мишљења... То треба да буде разговор, да буде опуштено, да буде и мало хумора. Мислим да би ме највише погодило када би публика излазила са промоције, што сада није био случај, тако да мислим да сам успела.
Каква су била Ваша очекивања од ове промоције?
Нисам се надала да ће овако да ме подржи мој град, што ми је изузетно драго. Много је било лепо. Све се некако уклопило. С обзиром на то да је ово било мултимедијално представљање, бојала сам се само да не угуши публику, али видим да се публици то веома свидело. Презадовољна сам!
Јесте ли сте очекивали овако пуну салу?
Нисам очекивала, стрепила сам да не буде мање од 70 људи, јер ми је ово прва промоција. Раније сам само читала поезију испред публике коју је позивао културни центар. Ово су били моја публика, моји пријатељи и људи који су дошли ту за мене.
Како сте дошли на идеју за „Операцију Ерос“?
Агата Кристи ми је инспирација. Од једанаесте године сам гледала екранизована дела Конана Дојла о Шерлоку Холмсу и Агате Кристи о Херкулу Поароу. То ме је једноставно одувек интересовало. Касније сам наставила да читам, не само та два писца, већ и неке друге, па можда и неке друге жанрове сличне криминалистици. Гледам серију о Херкулу Поароу и помислих, зашто ја не бих могла да напишем роман? Писала сам поезију у школи, тако да видим да имам неки дар. Нисам од оних који кажу да су од малих ногу знали да ће бити писци, ја нисам знала, већ сам се пронашла.
Шта је то што чини ову книгу другачијом од осталих, оно што ће читаоце привући да купе баш овај крими роман?
То је дестинација романа. Радња се одвија у Грчкој. То је мистична земља, пуна егзотике. Спојила сам мистику, мистерију и љубавну причу као подлогу. Избегавала сам оно што мени смета у делима, дуги описи, неконкретни дијалози. Све то сам хтела да сведем и конкретизујем. Трудила сам се да свако поглавље остане недоречено да би вукло читаоца да чита даље. Ако све изнесете на тацну одмах, онда то није интересантно.
Опште је познато да писци некада наиђу на неку врсту стваралачке блокаде. Ако је ово био случај код Вас, где сте изнова тражили инспирацију?
Нашалићу се и рећи ћу ракија, ракија отклања сваку блокаду! Шалим се. Мада, има истине у томе. Пиће, ако се конзумира у умереним количинама, може да послужи за ту менталну блокаду. Када год имам блокаду, не само у писању, усмерим се на нешто друго. Битно је за особу мог сензибилитета да стално будем у акцији. Значи, ако имам блокаду у писању, опраћу прозоре, усисати своју собу, радићу нешто. Некад је добро што човек има менталну блокаду, јер можда то поглавље није сазрело да буде завршено то вече.
Радња Вашег романа се дешава у Грчкој. Да ли Ви волите путовања и путујете ли често?
Ово је била моја велика, мрсна, православна, грчка промоција! Волим путовања! Волим Грчку! Била сам на Криту, свашта сам радила: чистила плаже, била помоћник конобара, намештала собе... Ничега се не треба стидети што се ради, само нека се ради, јер у томе лежи креативност, ту може да се роди нека идеја, као што се мени родила. Крит је за мене нешто најлепше што сам видела.
Према Вашем мишљену, који би српски глумци најбоље дочарали главне ликове овог романа?
Мушког лика Димитриса, који прати моју главну јунакињу и који јој постаје у роману друг и заштитник, би дефинитивно могао да одглуму наш Сергеј Трифуновић. Он је мангуп, има то нешто у себи. Главну јунакињу сам писала по свом лику. Та глумица би морала да буде плава и да има темперамент као што је накада имала Милена Дравић. Значи, Милена Дравић из млађих дана или можда Светлана Бојковић, опет из млађих дана.
Да ли је у плану писање нове книге, можда наставак ове или нека збирка песама?
На лето ће изаћи збирка песама, дефинитивно, а за предстојећи Београдски сајам иде нова књига, исто у криминалистичком фазону, исти издавач, иста непромењена екипа
Пошто је ово Ваш први роман, шта бисте поручили младим писцима?
Млади писци треба да, пре свега, читају книге које им се свиђају, али и књиге које им се не свиђају. Небитно, не морају целу да је прочитају, нека прочитају десет страница, али битно је да утврде шта им се свиђа и шта им се не свиђа као читаоцима, а онда оно што им се не свиђа да не ставе у њихов роман. То је најбитније.
***
Волите да пишете у слободно време? Желите да видите своје текстове на порталу иСербиа? Није потребно искуство, већ само жеља и идеје! ЦВ и један текст пошаљите на [email protected] уз Цц на [email protected], са назнаком "Пријава / новинар". Отворено за све од 15 до 35 година Пријем нових дописника врши се најкасније сваког првог дана у месецу.
Желим повремено да добијам мејлове од портала о вестима, најновијим конкурсима и активностима OVDE